Κυριακή, 7 Δεκεμβρίου 2008

Que el Dios abandonaba a Antonio

Μια γνωστή απόδοση του Απολείπειν ο Θεός Αντώνιον, ενός από τα κορυφαία ποιήματα του Κωνσταντίνου Καβάφη, από τον ελληνιστή καθηγητή του Πανεπιστημίου της Χιλής Miguel Castillo Didier:

Cuando de repente, a medianoche, se escuche
pasar una comparsa invisible
con músicas maravillosas, con vocerío,
tu suerte que ya declina, tus obras
que fracasaron, los planes de tu vida
que resultaron todos ilusiones, no llores inútilmente.
Como preparado desde tiempo atrás, como valiente,
di adiós a Alejandría que se aleja.
Sobre todo no te engañes, no digas que fue un
sueño, que se engañó tu oído:
no aceptes tales vanas esperanzas.
Como preparado desde tiempo atrás, como valiente,
como te corresponde a ti que de tal ciudad fuiste digno,
acércate resueltamente a la ventana,
y escucha con emoción, mas no
con los ruegos y lamentos de los cobardes,
como último placer los sones,
los maravillosos instrumentos del cortejo misterioso,
y dile adiós, a la Alejandría que pierdes.

Δεν υπάρχουν σχόλια: