Συγγραφέας: Carmen Martín Gaite
Τίτλος πρωτοτύπου: Caperucita en Manhattan
Είδος έργου: Νεανικό μυθιστόρημα
1η έκδοση στην ισπανική γλώσσα: 1990
Ελληνικός τίτλος: Κοκκινοσκουφίτσα στο Μανχάτταν
Μετάφραση: Βαγγέλης Νικολόπουλος
Διορθώσεις: Καίτη Νικολοπούλου
Εκδόσεις: Ελληνικά Γράμματα
Σειρά: Το Πατάρι
Έτος 1ης έκδοσης: 1999
Το μυθιστόρημα Κοκκινοσκουφίτσα στο Μανχάτταν είναι πλέον ένα κλασικό έργο ανάμεσα σ' αυτά που μιλούν για τη μύηση στην ενήλικη ζωή, τους κινδύνους που αντιμετωπίζει κανείς σ' αυτή του την πορεία και την ανάγκη να γίνει όλο αυτό μέσα σε συνθήκες ελευθερίας και -γιατί όχι- μοναχικότητας. Η Carmen Martín Gaite αναδημιουργεί αριστοτεχνικά την ιστορία της Κοκκινοσκουφίτσας, όχι πλέον μέσα σ' ένα δάσος αλλά στην κοινωνία και την εποχή που ζούμε, με ένα κορίτσι του σήμερα που κινείται στο Μανχάταν της Νέας Υόρκης κι όπου το Μπρούκλιν, το Σέντραλ Παρκ και το Άγαλμα της Ελευθερίας μετατρέπονται σε συμβολικές εικόνες σ' αυτή την πορεία προς την ατομική ελευθερία και επιβεβαίωση. Ο κύριος Γουλφ, η Μις Λούνατικ κ.ά., είναι οι χαρακτήρες του έργου, τόσο διαφορετικοί και τόσο όμοιοι με αυτούς του κλασικού παραμυθιού. Η Κοκκινοσκουφίτσα στο Μανχάταν είναι πλέον μια από τις κλασικές επιτυχίες της νεανικής λογοτεχνίας και μας δίνει την ευκαιρία να προβληματιστούμε για τον δικό μας κόσμο, για τον τρόπο με τον οποίο βιώνουμε την κοινωνία μας και για τις σχέσεις μας μ' αυτή.
Ηλίας Οικονομόπουλος
Navigation
Navigation
Παρασκευή 3 Ιανουαρίου 2025
Πέμπτη 2 Ιανουαρίου 2025
«Η γοργόνα» της Εμίλια Πάρδο Μπαθάν
Μια ιστορία δοσμένη με απαράμιλλη μαεστρία από την Εμίλια Πάρδο Μπαθάν, τη σημαντικότερη ισπανίδα συγγραφέα του 19ου αιώνα.
Συγγραφέας: Emilia Pardo Bazán
Τίτλος πρωτοτύπου: La serpe
Είδος έργου: Νουβέλα
1η έκδοση στην ισπανική γλώσσα: 1920
Ελληνικός τίτλος: Η γοργόνα
Μετάφραση: Δώρα Δημητρίου
Εκδόσεις: Πάπυρος
Έτος έκδοσης: 2010
Μια παλιά κατάρα βαραίνει τον οίκο των Απόντε στη Γαλικία. Ποτέ καμιά γενιά δεν απέκτησε πάνω από έναν απόγονο ούτε και κανείς αρσενικός Απόντε κατάφερε ν' αντισταθεί στο κάλεσμα της θάλασσας και της Γοργόνας, στο κάλεσμα του πόθου, της σαγήνης αλλά και του θανάτου μαζί. Μια συναρπαστική ιστορία από τη Γαλικία, τη χώρα των θρύλων και των μαγισσών, δοσμένη με απαράμιλλη μαεστρία από την Εμίλια Πάρδο Μπαθάν, τη σημαντικότερη ισπανίδα συγγραφέα του 19ου αιώνα.
(Από την παρουσίαση του βιβλίου στο οπισθόφυλλο)
Βρείτε το βιβλίο (ενδεικτικά): https://www.politeianet.gr/
Συγγραφέας: Emilia Pardo Bazán
Τίτλος πρωτοτύπου: La serpe
Είδος έργου: Νουβέλα
1η έκδοση στην ισπανική γλώσσα: 1920
Ελληνικός τίτλος: Η γοργόνα
Μετάφραση: Δώρα Δημητρίου
Εκδόσεις: Πάπυρος
Έτος έκδοσης: 2010
Μια παλιά κατάρα βαραίνει τον οίκο των Απόντε στη Γαλικία. Ποτέ καμιά γενιά δεν απέκτησε πάνω από έναν απόγονο ούτε και κανείς αρσενικός Απόντε κατάφερε ν' αντισταθεί στο κάλεσμα της θάλασσας και της Γοργόνας, στο κάλεσμα του πόθου, της σαγήνης αλλά και του θανάτου μαζί. Μια συναρπαστική ιστορία από τη Γαλικία, τη χώρα των θρύλων και των μαγισσών, δοσμένη με απαράμιλλη μαεστρία από την Εμίλια Πάρδο Μπαθάν, τη σημαντικότερη ισπανίδα συγγραφέα του 19ου αιώνα.
(Από την παρουσίαση του βιβλίου στο οπισθόφυλλο)
Βρείτε το βιβλίο (ενδεικτικά): https://www.politeianet.gr/
Εγγραφή σε:
Αναρτήσεις (Atom)